مكتب الأمم المتحدة - الموئل في شمال العراق 伊拉克北部人居署办事处 33-46 8
تجمع ولاية برنامج الأمم المتحدة - الموئل ما بين المهام المعيارية وأنشطة التعاون التقني. 人居署的的任务规定包括规范性职能和技术合作活动。
ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت الراهن مع الأمم المتحدة - الموئل على إقامة مركز جهة التنسيق لجدول أعمال الموئل داخل مكاتب قطرية منتقاة تابعة للبرنامج الإنمائي. 联合国开发计划署(开发计划署)正在与人居署合作,在选定的开发计划署国别办事处内设立《人居议程》协调中心。
وينتج برنامج الأمم المتحدة - الموئل ضمن ما ينتجه لأغراض التوزيع عددا كبيرا من المطبوعات والتقارير والدراسات وأدلة عن أفضل الممارسات وأدلة تقنية، ومنشورات وكتيبات ووثائق تتعلق بالسياسة العامة وبمواضيع أخرى. 人居署除其他外,印发了相当数量的出版物、报告、调研文章、最佳做法实例、技术指导、小册子和政策文件,以供传播。
الموئل في شمال العراق الصلاحية اللازمة، تعيّن على مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بغداد أو الأمم المتحدة - الموئل في نيروبي معالجة المعاملات المالية، من قبيل الرواتب وتعويضات الموظفين الأخرى. 由于伊拉克北部人居署办事处缺少委托授权,要求诸如工资单和其他人员津贴的财务事项由联合国开发署巴格达办事处或人居署内罗毕总部处理。
تحث الحكومات وشريكاتها في جدول أعمال الموئل على تقديم تقارير إلى برنامج الأمم المتحدة - الموئل على أساس منتظم بخصوص مدى ملائمة وفائدة المعلومات المتعلقة بالمستوطنات والمأوى كيما يتسنى للبرنامج تقييم نوعية المعلومات وفعالية آليات تبادلها. 鼓励各国政府及其《人居议程》伙伴向人居署定期提供报告,说明收集的住区和住房资料是否适当和有用,使人居署能够评估资料是否具有高质量及分享机制是否有效。